Quraish
سُورَةُ قُرَيۡشٍ
Quraisy • Makkiyah
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ
Li-ilaafi quraisy
Karena kebiasaan orang-orang Quraisy,
SO THAT the Quraysh might remain secure,
إِۦلَٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
Elaafihim rihlatasy syitaa-i wass saif
(yaitu) kebiasaan mereka bepergian pada musim dingin dan musim panas.
secure in their winter and summer journeys,
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ
Fal y'abudu rabba haazal-bait
Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan Pemilik rumah ini (Ka'bah).
Let them, therefore, worship the Sustainer of this Temple;
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
Allazi at'amahum min ju'inw-wa-aamana hum min khauf
Yang telah memberi makanan kepada mereka untuk menghilangkan lapar dan mengamankan mereka dari ketakutan.
who has given them food against hunger, and made them safe from danger.