Al-Ghaashiya
سُورَةُ الغَاشِيَةِ
Hari Kiamat • Makkiyah
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
Hal ataaka hadisul ghaasyiyah
Sudah datangkah kepadamu berita (tentang) hari pembalasan?
HAS THERE COME unto thee the tiding of the Overshadowing Event?'
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Wujuhuny yauma 'izin khaasyi'ah
Banyak muka pada hari itu tunduk terhina,
Some faces will on that Day be downcast,
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
'Aamilatun naasibah
bekerja keras lagi kepayahan,
toiling [under burdens of sin], worn out [by fear],
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
Taslaa naaran haamiyah
memasuki api yang sangat panas (neraka),
about to enter a glowing fire,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
Tusqaa min 'ainin aaniyah
diberi minum (dengan air) dari sumber yang sangat panas.
given to drink from a boiling spring.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
Laisa lahum ta'aamun illaa min dari'
Mereka tiada memperoleh makanan selain dari pohon yang berduri,
No food for them save the bitterness of dry thorns,
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
Laa yusminu wa laa yughni min ju'
yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar.
which gives no strength and neither stills hunger.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
Wujuhuny yauma 'izin naa'imah
Banyak muka pada hari itu berseri-seri,
[And] some faces will on that Day shine with bliss,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
Lisa'yihaa raadiyah
merasa senang karena usahanya,
well-pleased with [the fruit of] their striving,
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
Fi jannatin 'aaliyah
dalam surga yang tinggi,
in a garden sublime,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ
Laa tasma'u fihaa laaghiyah
tidak kamu dengar di dalamnya perkataan yang tidak berguna.
wherein thou wilt hear no empty talk.
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
Fihaa 'ainun jaariyah
Di dalamnya ada mata air yang mengalir.
Countless springs will flow therein,
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
Fihaa sururum marfu'ah
Di dalamnya ada takhta-takhta yang ditinggikan,
[and] there will be thrones [of happiness] raised high,
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
Wa akwaabum maudu 'ah
dan gelas-gelas yang terletak (di dekatnya),
and goblets placed ready,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
Wa namaariqu masfufah
dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,
and cushions ranged,
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
Wa zaraabiyyu mabsusah
dan permadani-permadani yang terhampar.
and carpets spread out…
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Afalaa yanzuruna ilalibili kaifa khuliqat
Maka apakah mereka tidak memperhatikan unta bagaimana dia diciptakan,
DO, THEN, they [who deny resurrection] never gaze at the clouds pregnant with water, [and observe] how they are created?
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at
Dan langit, bagaimana ia ditinggikan?
And at the sky, how it is raised aloft?
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Wa ilal jibaali kaifa nusibat
Dan gunung-gunung bagaimana ia ditegakkan?
And at the mountains, how firmly they are reared?
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Wa ilal ardi kaifa sutihat
Dan bumi bagaimana ia dihamparkan?
And at the earth, how it is spread out?
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
Fazakkir innama anta Muzakkir
Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan.
And so, [O Prophet,] exhort them; thy task is only to exhort:
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Lasta 'alaihim bimusaitir
Kamu bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,
thou canst not compel them [to believe].
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illaa man tauallaa wa kafar
tetapi orang yang berpaling dan kafir,
However, as for him who turns away, being bent on denying the truth,
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar
maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar.
him will God cause to suffer the greatest suffering [in the life to come]:
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
Innaa ilainaaa iyaabahum
Sesungguhnya kepada Kami-lah kembali mereka,
for behold, unto Us will be their return,
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Summa inna 'alainaa hisaabahum
kemudian sesungguhnya kewajiban Kami-lah menghisab mereka.
and verily, It is for Us to call them to account.